Navigation

20 juillet 2016

UM SEGREDO ABERTO


 

 


 

Um segredo aberto

Perguntam-me muitas vezes qual é o segredo do meu chocolate e não existe realmente um. Cultivamos o nosso cacau naturalmente e com a necessária atenção para criar um ambiente propício ao seu desenvolvimento, o que é essencial, pois como o fazemos, não utilizamos quaisquer produtos ou fertilizantes.

A antiga variedade que cultivamos é particularmente delicada e perfumada e para que os seus frutos nos possam dar todos os seus sabores, os cacaueiros e as árvores de sombra precisam de ser podados para se obter um equilíbrio perfeito entre o sol, a sombra e o vento.

A fim de alcançar uma harmonia entre a plantação e o seu ambiente, temos de aprender a ouvir e conviver com a floresta onde cresce e prospera.

Obviamente as ferramentas de poda devem ser adequadas e cuidadas, como em todos os ofícios.

Nas nossas plantações, no coração da floresta, procuramos constantemente o equilíbrio perfeito. O mesmo equilíbrio que desta forma se transmite naturalmente ao nosso chocolate. Esse é o meu segredo!







 

An open secret

Often I’m asked what is the secret of my chocolate. There is not really. We grow our cocoa naturally and with due attention to create an environment conducive to their development, necessary as we do not use any product whatsoever or fertilizer.

The ancient variety that we grow is particularly delicate and fragrant. To encourage the fruit to give us all its flavours, the cocoa trees and shade trees need to be pruned to obtain a perfect balance between sun, shade and wind.

In order to achieve a harmony between the plantation and its environment, we must learn to listen to and cohabit with the forest in which it thrives and grows.

Obviously, the tools for pruning should be appropriate and cared for, as for all crafts.

In our plantations in the heart of the forest we are in constant search of the perfect balance; the same balance that naturally conveys to our chocolate. That is my secret.


 

Un secret de polichinelle

On me demande toujours quel est le secret de mon chocolat. Il n’y en a pas vraiment. Nous cultivons nos cacaoyers de façon naturelle et avec l’attention nécessaire pour leurs créer un environnement propice à l'épanouissement, indispensable quand, comme nous le faisons, on n’utilise aucun produit ni engrais.

L’ancienne variété que nous cultivons est particulièrement délicate et parfumée. Pour que ses fruits puissent nous donner tous leurs arômes, les cacaoyers et les plantes d’ombrage doivent être taillés afin d’obtenir le juste équilibre de soleil, ombre et vent.

Afin que la plantation soit en harmonie avec l’environnement il faut savoir l’écouter, la vivre ensemble avec sa forêt à travers laquelle elle vit et se développe.

Evidemment, les outils pour la taille doivent être appropriés et soignés, comme pour tous les métiers.

Dans nos plantations au cœur de la forêt nous sommes à la recherche constante d'un équilibre parfait; le même équilibre qui se transmet naturellement à notre chocolat. Voilà mon secret.

 

Um segredo aberto

Perguntam-me muitas vezes qual é o segredo do meu chocolate e não existe realmente um. Cultivamos o nosso cacau naturalmente e com a necessária atenção para criar um ambiente propício ao seu desenvolvimento, o que é essencial, pois como o fazemos, não utilizamos quaisquer produtos ou fertilizantes.

A antiga variedade que cultivamos é particularmente delicada e perfumada e para que os seus frutos nos possam dar todos os seus sabores, os cacaueiros e as árvores de sombra precisam de ser podados para se obter um equilíbrio perfeito entre o sol, a sombra e o vento.

A fim de alcançar uma harmonia entre a plantação e o seu ambiente, temos de aprender a ouvir e conviver com a floresta onde cresce e prospera.

Obviamente as ferramentas de poda devem ser adequadas e cuidadas, como em todos os ofícios.

Nas nossas plantações, no coração da floresta, procuramos constantemente o equilíbrio perfeito. O mesmo equilíbrio que desta forma se transmite naturalmente ao nosso chocolate. Esse é o meu segredo!

 

An open secret

Often I’m asked what is the secret of my chocolate. There is not really. We grow our cocoa naturally and with due attention to create an environment conducive to their development, necessary as we do not use any product whatsoever or fertilizer.

The ancient variety that we grow is particularly delicate and fragrant. To encourage the fruit to give us all its flavours, the cocoa trees and shade trees need to be pruned to obtain a perfect balance between sun, shade and wind.

In order to achieve a harmony between the plantation and its environment, we must learn to listen to and cohabit with the forest in which it thrives and grows.

Obviously, the tools for pruning should be appropriate and cared for, as for all crafts.

In our plantations in the heart of the forest we are in constant search of the perfect balance; the same balance that naturally conveys to our chocolate. That is my secret.


 


Un secret de polichinelle

On me demande toujours quel est le secret de mon chocolat. Il n’y en a pas vraiment. Nous cultivons nos cacaoyers de façon naturelle et avec l’attention nécessaire pour leurs créer un environnement propice à l'épanouissement, indispensable quand, comme nous le faisons, on n’utilise aucun produit ni engrais.

L’ancienne variété que nous cultivons est particulièrement délicate et parfumée. Pour que ses fruits puissent nous donner tous leurs arômes, les cacaoyers et les plantes d’ombrage doivent être taillés afin d’obtenir le juste équilibre de soleil, ombre et vent.

Afin que la plantation soit en harmonie avec l’environnement il faut savoir l’écouter, la vivre ensemble avec sa forêt à travers laquelle elle vit et se développe.

Evidemment, les outils pour la taille doivent être appropriés et soignés, comme pour tous les métiers.

Dans nos plantations au cœur de la forêt nous sommes à la recherche constante d'un équilibre parfait; le même équilibre qui se transmet naturellement à notre chocolat. Voilà mon secret.

 

 

Comments (0)

Leave a comment

Please login to leave a comment.

Nous acceptons card

100% Guarantee

Zo2 Framework Settings

Select one of sample color schemes

Google Font

Menu Font
Body Font
Heading Font

Body

Background Color
Text Color
Link Color
Background Image

Header Wrapper

Background Color
Modules Title
Text Color
Link Color
Background Image

Bottom Wrapper

Background Color
Modules Title
Text Color
Link Color
Background Image
Background Color
Text Color
Link Color
Background Image
 
Top of Page

This site uses cookies technical and analytical third party. If you know more or refusing consent to all or some cookies, click here. By closing this banner, scrolling this page or by clicking any of its elements consent to the use of cookies.

CloseExit site